top of page

Questions and Concerns

Public·58 members

1883 (2021) Magyar Felirat


CLICK HERE ===== https://urlin.us/2tlngM



1883 (2021) Magyar Felirat


ZLK: Ha magyarra van állítva a Netflixed akkor nem listázza. Angolra állítva ott lesz csak magyar specifikációk nélkül, tehát elérhető csak se szinkron se felirat. Gondolom Winnie így értette hogy elérhető.


Ha angol nyelvűre van állítva a Netflix fiók, akkor megtaláljátok a Teen Wolf összes évadát (a filmet nem, mivel az Paramount+). Ugyanezen az előfizetésen belül van a szüleimnek is egy magyar nyelvű fiókja, nekik már nem mutatja, hogy fent lenne, mivel nincs hozzá se magyar szinkron, se felirat.Ha tudtok angolul, és nem zavar a felirat hiánya, akkor állítsátok át a nyelvet, vagy hozzatok létre egy angol nyelvű fiókot, és ott meg tudjátok nézni a Teen Wolf-ot, és az egyéb magyar specifikáció nélküli tartalmakat. :)


de ugye nem úgy megy, hogy amerikában bárki is elő tud kotorni szinkront, és a jelek szerint ez is olyan szolgáltató, hogy csak az válik elérhetővé, amihez van valami magyar felirat és/vagy szinkron. és lehet, hogy nem volt kéznél szinkron, a felirat pedig nem prioritás, így azt mondják, hogy full angolul nem akarják elérhetővé tenni (mint az hbo max vagy a disney+, náluk konkrétan nem kerül fel, amihez nincs magyar, szemben a netflixszel vagy a prime videoval).


Mondjuk az utóbbit a Disney is csinálja mert pl az Agents os SHIELD sorinál is ugye az első 3 évad szinkronos de csak a 2. évadtól van magyar felirat és a legtöbb évad gépi vagy nagyon rossz fordítás viszont elég sok feliratot feliratot felismerek hogy a feliratok.info oldalról csórták. Hihetetlen hogy ezért emberek pénzt kapnak.


@Winnie: Anno azt hiszem pont az HBO Maxnál volt olyan hogy az egyik újabb sorinál felraktak gépi fordítás. Akkor az egyik ismerősöm mondta, hogy felfogadtak egy külföldi céget, hogy gyártsanak le nekik magyar feliratot mert az olcsóbb. Tippre a többi platform is csinál ilyet a feliratok minősége láttán, szóval igen, a pénz nagy úr.


Az egy dolog, hogy harom het lemaradas van a Mayor of Kingstown-ban, de hogy az 5-dik resz magyar felirata helyen cseh vagy szlovak szoveg van, az elegge bosszanto. Szerintem meg egy honapot adok ennek a szolgaltatonak.


Egy ma előfizető embernek ma már nem is dobna fel a rendszer a Netflix esetében olyan sorozatokat, amiket nekünk anno felajánlott. A Prime ügyesebb, ott a mai napig nagyon sok régebbi sorozatuk kapja szépen sorban legalább a feliratokat, úgy látom amihez van magyar nyelvű leírás, azok biztosan. Ez mondjuk a Netflixről nem mondható el, hiába van magyar nyelvű adatlap, mégse kap semmit. Sajnálom hogy egy pár régebbi sorozatukhoz nem gyártanak, míg az Amazon igen. Sőt nem egy félbe lett hagyva a Netflixnél. (Legjobban a Club de Cuervos-t sajnálom.)


Érdekes érvek merülnek fel pro és kontra. Vajon melyik 1883-as átírás a legmegbízhatóbb A korabeli paleográfusé, akinek véleménye volt arról, a betűk formájának mely részlete igazán fontos, vagy a naiv grafikusé, aki igyekezett minél hívebben lemásolni a tekercseket Vajon releváns-e az 1880-1881-ben feltárt Siloah-felirat Shapira már 1878-ban világgá kürtölte, mi van a birtokában, de 1883 előtt nem látta azt rajta kívül senki. A tekercsek szövegének néhány nyelvtani furcsasága magyarázható lenne, ha a hamisító ismerhette a Siloah-feliratot. Fellelhető néhány középkori jemeni tóratekercs, amely egykor Shapira birtokában volt, és amelyből kivágtak darabokat. Lehet, hogy ezekre hamisították Mózes búcsúbeszédét, avagy csupán egy beázás miatt, a tóratekercsek maradék részének megóvása érdekében vágták ki a hiányzó részeket 59ce067264






https://www.spef.pt/group/mysite-200-group/discussion/002693a4-cdc2-468c-9ca3-0d7afa01d3b2

About

Welcome to the group! You can connect with other members, ge...

Members

bottom of page